-
1 seinen Wohnsitz aufgeben
seinen Wohnsitz aufgeben
to abandon a domicile, to vacate (relinquish, abandon) one’s residenceBusiness german-english dictionary > seinen Wohnsitz aufgeben
-
2 seinen Wohnsitz aufschlagen
seinen Wohnsitz aufschlagen
to take up one’s abode.Business german-english dictionary > seinen Wohnsitz aufschlagen
-
3 seinen Wohnsitz außerhalb (innerhalb) eines zum Sterlingblock gehörenden Landes haben
seinen Wohnsitz außerhalb (innerhalb) eines zum Sterlingblock gehörenden Landes haben
to be resident outside (inside) the Scheduled Territories (Br.)Business german-english dictionary > seinen Wohnsitz außerhalb (innerhalb) eines zum Sterlingblock gehörenden Landes haben
-
4 seinen Wohnsitz begründen
seinen Wohnsitz begründen
to elect domicile at a place, to establish a domicile.Business german-english dictionary > seinen Wohnsitz begründen
-
5 seinen Wohnsitz haben
seinen Wohnsitz haben
to reside, to domicile, to inhabit -
6 seinen Wohnsitz verlegen
seinen Wohnsitz verlegen
to change (transfer) one’s residence, to change one’s domicileBusiness german-english dictionary > seinen Wohnsitz verlegen
-
7 seinen Wohnsitz vorübergehend im Ausland aufschlagen
seinen Wohnsitz vorübergehend im Ausland aufschlagen
to take up temporary residence abroadBusiness german-english dictionary > seinen Wohnsitz vorübergehend im Ausland aufschlagen
-
8 seinen Wohnsitz wählen
seinen Wohnsitz wählen
to elect domicile at a place. -
9 seinen Wohnsitz aufschlagen
(to go and live (in a place, building etc): He has taken up residence in France.) take up residence -
10 seinen Wohnsitz ins Ausland verlegen
Deutsch-Englisches Wörterbuch > seinen Wohnsitz ins Ausland verlegen
-
11 Wohnsitz
Wohnsitz m 1. POL residence, place of residence, abode; 2. RECHT, STEUER domicile, registered office • Wohnsitz aufschlagen in SOZ take up residence in* * *m 1. < Pol> residence, place of residence, abode; 2. <Recht, Steuer> domicile, registered office* * *Wohnsitz
[dwelling] place, residence, seat, settlement, habitation, inhabitancy, lodgings;
• mit Wohnsitz in domiciled in;
• ohne festen Wohnsitz of no fixed abode, without permanent home, unsettled;
• abgeleiteter (abhängiger) Wohnsitz derived domicile, domicile of dependence (Br.);
• bleibender Wohnsitz country, permanent residence;
• dienstlicher Wohnsitz official residence;
• doppelter Wohnsitz dual domicile;
• gemeinsamer ehelicher Wohnsitz matrimonial home (domicile);
• erwählter Wohnsitz domicile of choice;
• durch Heirat erworbener Wohnsitz domicile by operation of law;
• faktischer Wohnsitz de facto domicile;
• fester Wohnsitz fixed (settled) abode, established (settled) place of residence, foundation, fixed residence, establishment;
• gesetzlicher (gesetzlich erforderlicher) Wohnsitz legal residence (domicile), domicile by operation of law, necessary domicile;
• gewillkürter Wohnsitz elected domicile, bona fide residence, domicile of choice;
• örtlicher Wohnsitz domestic domicile;
• ständiger Wohnsitz permanent abode, actual (fixed) residence;
• steuerlicher Wohnsitz residence for tax purposes, ordinary residence (Br.);
• zweiter Wohnsitz secondary residence;
• Wohnsitz im Ausland foreign residence;
• Wohnsitz zur Zeit der Eheschließung matrimonial domicile;
• seinen Wohnsitz aufgeben to abandon a domicile, to vacate (relinquish, abandon) one’s residence;
• seinen Wohnsitz vorübergehend im Ausland aufschlagen to take up temporary residence abroad;
• seinen Wohnsitz begründen to set (take) up one’s abode, to fix (choose) one’s residence in (elect domicile at) a place, to settle down, to [establish a] domicile;
• seinen Wohnsitz haben to reside, to domicile, to inhabit;
• seinen ständigen Wohnsitz haben to be permanently resident;
• seinen Wohnsitz außerhalb (innerhalb) eines zum Sterlingblock gehörenden Landes haben to be resident outside (inside) the Scheduled Territories (Br.);
• sich ohne festen Wohnsitz herumtreiben to float around (US);
• jds. Wohnsitz in London notwendig machen to involve s. one’s living in London;
• seinen Wohnsitz verlegen to change (transfer) one’s residence, to change one’s domicile;
• Wohnsitzänderung change of residence (abode);
• Wohnsitzanschrift residence (home) address;
• Wohnsitzaufgabe abandonment of domicile;
• Wohnsitzbegründung establishment of residence;
• Wohnsitzberechtigter person domiciled here, (ohne Staatsangehörigkeit) nonnational resident (US);
• unbefristeter Wohnsitzberechtigter lawful permanent resident;
• Wohnsitzbestimmung designation of abode;
• Wohnsitzeigenschaft zur Unterstützungsvoraussetzung machen to make residence a condition of relief;
• Wohnsitzerfordernis residence qualification (requirements);
• Wohnsitzgerichtsstand forum domicili (lat.);
• Wohnsitznachweis evidence of domicile;
• Wohnsitzrecht law of domicile;
• Wohnsitzstaat country of established residence;
• Wohnsitzverlegung transfer of residence, change (transfer) of domicile;
• Wohnsitzvoraussetzung residential qualifications;
• Wohnsitzwechsel beim Ausscheiden aus dem Berufsleben retirement migration. -
12 Wohnsitz
Wohnsitz m domicile, residence, permanent address, legal address, habitacle, abode • seinen Wohnsitz haben resideDeutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Wohnsitz
-
13 Wohnsitz
m (place of) residence; erster / zweiter Wohnsitz first / second residence; fester oder ständiger Wohnsitz permanent address; ohne festen Wohnsitz of no fixed abode ( oder address); seinen Wohnsitz aufschlagen in (+ Dat) make one’s home in; seinen Wohnsitz auf dem Land haben live in the country* * *der Wohnsitzresidency; abode; domicile; place; residence; place of residence; dwelling place* * *Wohn|sitzmdomicileohne festen Wóhnsitz — of no fixed abode
* * *(a person's home, especially the grand house of someone important.) residence* * *Wohn·sitzerster \Wohnsitz main place of residencegesetzlicher \Wohnsitz domicile by operation of lawgewillkürter \Wohnsitz elected domicileohne festen \Wohnsitz of no fixed abode* * *der place of residence; domicile (formal)* * *Wohnsitz m (place of) residence;erster/zweiter Wohnsitz first/second residence;ständiger Wohnsitz permanent address;ohne festen Wohnsitz of no fixed abode ( oder address);seinen Wohnsitz aufschlagen in (+dat) make one’s home in;seinen Wohnsitz auf dem Land haben live in the country* * *der place of residence; domicile (formal)* * *-e m.abode n.domicile n.residence n. -
14 seinen ständigen Wohnsitz haben
seinen ständigen Wohnsitz haben
to be permanently residentBusiness german-english dictionary > seinen ständigen Wohnsitz haben
-
15 aufschlagen
(unreg., trennb., -ge-)I v/t (hat)5. (Maschen) cast on (a stitch)6. GASTR. (Eiweiß, Sahne) whip (up)II v/i1. (ist): aufschlagen ( auf + Dat oder Akk) hit; mit dem Kopf hart aufschlagen hit ( oder knock) one’s head hard2. (ist) Tür, Buch etc.: open; Bettwäsche etc.: turn back3. (meist hat) WIRTS. Waren: go up (in price)III vt/i (hat)1. Händler: increase ( oder raise) the price (um by); 5% auf den Preis aufschlagen put 5% on the price, increase the price by 5%; eine Bearbeitungsgebühr auf die Summe aufschlagen add a handling charge to the total2. SPORT, bes. TENNIS: serve (the ball)* * *(aufbrechen) to break open; to crack;(aufprallen) to hit;(erhöhen) to put on; to raise;(errichten) to put up; to pitch;(servieren) to serve;(öffnen) to open* * *auf|schla|gen sep1. vi1) aux sein(= auftreffen)
áúfschlagen — to hit sthdas Flugzeug schlug in einem Waldstück auf — the plane crashed into a wood
áúfschlagen — to hit one's head etc on sth
auf +acc onto)dumpf áúfschlagen — to thud (
sie fühlte, wie ihr Kopf hart aufschlug — she felt the hard crack on her head
2) aux sein (= sich öffnen) to opendu musst áúfschlagen — it's your service or serve
2. vtjdm/sich den Kopf áúfschlagen — to crack or cut open sb's/one's head
jdm/sich die Augenbraue áúfschlagen — to cut open sb's/one's eyebrow
2) (= aufklappen) to open; (= zurückschlagen) Bett, Bettdecke to turn back; (= hochschlagen) Kragen etc to turn up; Schleier to lift up, to raiseschlagt Seite 111 auf — open your books at page 111
3) Augen to open4) (= aufbauen) Bett, Liegestuhl to put up; Zelt to pitch, to put up; (Nacht)lager to set up, to pitcher hat seinen Wohnsitz in Wien/einem alten Bauernhaus aufgeschlagen — he has taken up residence in Vienna/an old farmhouse
áúfschlagen — to put 10% on sth
* * *1) (to set up (a tent or camp): They pitched their tent in the field.) pitch2) (in tennis and similar games, to start the play by throwing up the ball etc and hitting it: He served the ball into the net; Is it your turn to serve?) serve* * *auf|schla·genI. vidas Flugzeug schlug in einem Waldstück auf the plane crashed into a wood3. Hilfsverb: sein (auflodern)II. vt Hilfsverb: haben1. (aufklappen)▪ etw \aufschlagen to open sthSeite 35 \aufschlagen to turn to page 35, to open one's book at [or AM to] page 35▪ aufgeschlagen open2. (durch Schläge aufbrechen)3. (öffnen)▪ etw \aufschlagen to open one's sth4. (aufbauen)ein Zelt \aufschlagen to pitch [or sep put up] a tent5. (einrichten)seinen Nachtlager \aufschlagen to bed down for the nightseinen Wohnsitz in Hamburg \aufschlagen to take up residence in Hamburg6. (hinzurechnen)7. (verteuern)8. (umlegen)seine Ärmel \aufschlagen to roll up sep one's sleevesseinen Kragen \aufschlagen to turn up sep one's collar* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb1) mit seinauf etwas (Dat. od. Akk.) aufschlagen — hit or strike something
mit dem Kopf aufschlagen — hit one's head on the ground/pavement etc.
2) <price, rent, article> go up3) (Tennis usw.) serve2.unregelmäßiges transitives Verb2) (aufblättern) open <book, newspaper>; (zurückschlagen) turn back <bedclothes, blanket>3)4) (hoch-, umschlagen) turn up <collar, trouser leg, sleeve>5) (aufbauen) set up < camp>; pitch, put up < tent>; put up <bed, hut, scaffolding>6)etwas auf einen Betrag/Preis usw. aufschlagen — put something on an amount/a price etc
* * *aufschlagen (irr, trennb, -ge-)A. v/t (hat)2. (Augen, Buch) open;Seite 3 aufschlagen turn to page 33.sich (dat)das Knie aufschlagen cut one’s knee5. (Maschen) cast on (a stitch)B. v/i1. (ist):auf +dat oder akk) hit;mit dem Kopf hart aufschlagen hit ( oder knock) one’s head hardC. v/t & v/i (hat)um by);5% auf den Preis aufschlagen put 5% on the price, increase the price by 5%;eine Bearbeitungsgebühr auf die Summe aufschlagen add a handling charge to the total* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb1) mit seinauf etwas (Dat. od. Akk.) aufschlagen — hit or strike something
mit dem Kopf aufschlagen — hit one's head on the ground/pavement etc.
2) <price, rent, article> go up3) (Tennis usw.) serve2.unregelmäßiges transitives Verbsich (Dat.) das Knie/den Kopf aufschlagen — fall and cut one's knee/head
2) (aufblättern) open <book, newspaper>; (zurückschlagen) turn back <bedclothes, blanket>3)4) (hoch-, umschlagen) turn up <collar, trouser leg, sleeve>5) (aufbauen) set up < camp>; pitch, put up < tent>; put up <bed, hut, scaffolding>6)etwas auf einen Betrag/Preis usw. aufschlagen — put something on an amount/a price etc
* * *(Tennis) v.to serve v. v.to hit v.(§ p.,p.p.: hit)to thud v. -
16 niederlassen
(unreg., trennb., hat -ge-)I v/t let down, lowerII v/refl* * *sich niederlassento settle down; to perch; to settle* * *nie|der|las|senvr sepsich als Arzt/Rechtsanwalt níéderlassen — to set up (a practice) as a doctor/lawyer
die niedergelassenen Ärzte — registered doctors/specialists with their own practices
* * *nie·der|las·senI. vr irreg1. (ansiedeln)2. (beruflich etablieren)* * *1) (ein Geschäft, eine Praxis eröffnen) set up or establish oneself in business; <doctor, lawyer> set up a practice or in practice2) (seinen Wohnsitz nehmen) settle* * *niederlassen (irr, trennb, hat -ge-)A. v/t let down, lowerB. v/r3.sich als Anwalt etcniederlassen set o.s. up as a lawyer etc* * *1) (ein Geschäft, eine Praxis eröffnen) set up or establish oneself in business; <doctor, lawyer> set up a practice or in practice2) (seinen Wohnsitz nehmen) settle* * *v.to let down v.to lower v. -
17 verlegen
I v/t1. räumlich: move, transfer (auch Truppen, Schauplatz) ( beide nach to); PHYS. (Schwerpunkt) shift; seinen Wohnsitz verlegen move (house)2. zeitlich: put off ( auf + Akk to, until, till), postpone (to); die Handlung eines Films ins 3. Jahrtausend verlegen shift the action of a film to the third millennium4. (Buch) publish5. (etw.) mislayII v/refl: sich verlegen auf etw. eine Tätigkeit: take to doing s.th.; aufs Bitten, Leugnen etc.: resort to (doing) s.th.—I Adj. embarrassed; verlegen machen embarrass; ( nie) verlegen um eine Antwort, Ausrede: (never) at a loss for; er ist nie um eine Antwort verlegen auch he’s always got an answer ready; um Geld verlegen short of moneyII Adv. abashedly; (voll Verlegenheit) in embarrassment; verlegen lächeln give an embarrassed smile; verlegen dastehen stand there embarrassed—P.P. verliegen* * *confused (Adj.); sheepish (Adj.); embarrassed (Adj.); awkward (Adj.); to relocate ( Verb); to mislay ( Verb); to misplace ( Verb); to transfer ( Verb); to move ( Verb);(Termin) to defer; to postpone* * *ver|le|gen I ptp verlegt1. vt2) (= verschieben) to postpone (auf +acc until); (= vorverlegen) to bring forward ( auf +acc to)3) (= an falschen Platz legen) to mislay, to misplace4) (= anbringen) Kabel, Fliesen etc to lay5) (= drucken lassen) to publish2. vrverlégen — to resort to sth
II [fɛɐ'leːgn]sich aufs Unterrichten verlégen — to take up teaching
1. adj2)um Worte/eine Antwort verlégen sein — to be lost or at a loss for words/an answer
um Geld verlégen sein — to be financially embarrassed
2. advin embarrassmentverlégen sah er zu Boden — he looked at the floor in embarrassment
das habe ich vergessen, sagte sie verlégen — I forgot about that, she said, embarrassed
* * *1) (to leave or withdraw from (a place), especially because of danger: The troops evacuated their position because of the enemy's advance.) evacuate2) (to lose: I seem to have mislaid my wallet.) mislay3) (to lose, mislay.) misplace4) (to remove to another place: He transferred the letter from his briefcase to his pocket.) transfer* * *ver·le·gen *1[fɛɐ̯ˈle:gn̩]I. vt1. (verbummeln)▪ etw \verlegen to mislay [or lose] sthetw auf einen anderen Zeitpunkt \verlegen to postpone [or defer] sth [until another time]3. (auslegen)Gleise/einen Teppich \verlegen to lay rails/a carpet▪ [irgendwo] etw \verlegen lassen to have sth laid [somewhere]4. (ziehen)Fenster/Türen \verlegen to put in sep windows/doorsKabel \verlegen to lay cables▪ etw \verlegen to publish sth▪ jdn/etw [irgendwohin] \verlegen to move [or transfer] sb/sth [somewhere]II. vrver·le·gen2[fɛɐ̯ˈle:gn̩]I. adj embarrassedegal, wie oft er zu spät kommt, er ist nie um eine Entschuldigung \verlegen it doesn't matter how often he arrives late, he's always got an excuse ready [or at the ready] [or he's never lost [or at a loss] for an excuseII. adv in embarrassment* * *I 1.transitives Verb1) (nicht wieder finden) mislay2) (verschieben) postpone (auf + Akk. until); (vorverlegen) bring forward (auf + Akk. to)4) (legen) lay <cable, pipe, carpet, etc.>5) (veröffentlichen) publish2.reflexives Verb (sich ausrichten) take up <subject, activity, occupation, etc.>; resort to <guesswork, flattery, silence, lying, etc.>II 1.1) embarrassed2)2.um etwas verlegen sein — (etwas nicht zur Verfügung haben) be short of something; (etwas benötigen) be in need of something
adverbial in embarrassment* * *verlegen1A. v/tseinen Wohnsitz verlegen move (house)2. zeitlich: put off (auf +akk to, until, till), postpone (to);die Handlung eines Films ins 3. Jahrtausend verlegen shift the action of a film to the third millennium4. (Buch) publish5. (etwas) mislayB. v/r:sich verlegen auf etwas eine Tätigkeit: take to doing sth; aufs Bitten, Leugnen etc: resort to (doing) sthverlegen2A. adj embarrassed;verlegen machen embarrass;(nie) verlegen um eine Antwort, Ausrede: (never) at a loss for;er ist nie um eine Antwort verlegen auch he’s always got an answer ready;um Geld verlegen short of moneyverlegen lächeln give an embarrassed smile;verlegen dastehen stand there embarrassed* * *I 1.transitives Verb1) (nicht wieder finden) mislay2) (verschieben) postpone (auf + Akk. until); (vorverlegen) bring forward (auf + Akk. to)4) (legen) lay <cable, pipe, carpet, etc.>5) (veröffentlichen) publish2.reflexives Verb (sich ausrichten) take up <subject, activity, occupation, etc.>; resort to <guesswork, flattery, silence, lying, etc.>II 1.1) embarrassed2)2.um etwas verlegen sein — (etwas nicht zur Verfügung haben) be short of something; (etwas benötigen) be in need of something
adverbial in embarrassment* * *adj.abashed adj.confused adj.embarrassed n. v.to evacuate v.to mislay v.(§ p.,p.p.: mislaid)to misplace v.to publish v. -
18 aufschlagen
auf|schla·gen irreg vidas Flugzeug schlug in einem Waldstück auf the plane crashed into a wood;aus etw \aufschlagen to leap [or blaze] up out of sth[um etw] \aufschlagen to rise [or go up] [by sth]vt haben1) ( aufklappen)etw \aufschlagen to open sth;Seite 35 \aufschlagen to turn to page 35, to open one's book at [or (Am) to] page 35;aufgeschlagen open2) ( durch Schläge aufbrechen)etw [mit etw] \aufschlagen to break open sep sth [with sth];das Eis [mit etw] \aufschlagen to break a hole in [or through] the ice [with sth];Nüsse [mit etw] \aufschlagen to crack [open sep] nuts [with sth];ein Schloss [mit etw] \aufschlagen to break [open sep] a lock [with sth]3) ( öffnen)etw \aufschlagen to open one's sth4) ( aufbauen)etw \aufschlagen to put up sth sep;5) ( einrichten)sein Nachtlager \aufschlagen to bed down for the night;seinen Wohnsitz in Hamburg \aufschlagen to take up residence in Hamburg6) ( hinzurechnen)7) ( verteuern)8) ( umlegen)etw \aufschlagen to turn back sth sep;seine Ärmel \aufschlagen to roll up sep one's sleeves;seinen Kragen \aufschlagen to turn up sep one's collar -
19 verlegen
verlegen v 1. GEN relocate (Unternehmen); 2. MEDIA publish • verlegen nach MGT adjourn to (Sitzungsort)* * *v 1. < Geschäft> Unternehmen relocate; 2. < Medien> publish ■ verlegen nach < Mgmnt> Sitzungsort adjourn to* * *verlegen
(Bücher) to publish, to print, to bring out, to edit, (Geschäft) to remove, to relocate, to dislocate, (vertagen) to defer, to put off, to postpone;
• beschleunigt verlegen to rush into print;
• Betrieb in eine billigere Mietgegend verlegen to relocate a company to cheaper areas;
• sein Büro verlegen to move one’s office;
• Fabrik in einen Vorort verlegen to transfer a factory to a suburb;
• sich wieder auf sein Geschäft verlegen to devote o. s. anew to one’s business;
• Geschäftssitz einer Bank verlegen to transfer a bank;
• Sitzung verlegen to adjourn (postpone, put off) a meeting;
• Termin verlegen to postpone a date;
• sich auf den Vertrieb verschiedener Erzeugnisse verlegen to take up a line of goods;
• seinen Wohnsitz verlegen to change one’s address, to shift one’s quarters (coll.);
• Zeitung verlegen to publish a newspaper. -
20 aufschlagen
aufschlagen
(im Kurs) to advance, to improve, to rise, (Preis) to surcharge, (Prozente) to put on;
• Kosten aufschlagen to charge extra cost;
• auf den Preis aufschlagen to increase the price, to markup;
• 8% auf den Preis aufschlagen to add 8% to the price;
• seinen Wohnsitz aufschlagen to take up one’s abode.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
seinen Wohnsitz haben — residieren; (sich) aufhalten; domizilieren … Universal-Lexikon
Wohnsitz — Aufenthalt; Standort; Wohnort; Sitz; Aufenthaltsort; Residenz; Domizil; Heimatort; Heim * * * Wohn|sitz [ vo:nzɪts̮], der; es, e: Wohnung an einem bestimmten Ort, die jmdm. zum ständigen Aufenthalt dient … Universal-Lexikon
Wohnsitz (Schweiz) — Der Begriff des Wohnsitzes wird in der Schweiz in Art. 23Vorlage:Art./Wartung/ch Suche ZGB definiert. Damit ein Ort als Wohnsitz gilt, braucht es den Aufenthalt an diesem Ort mit der Absicht des dauernden Verbleibens. Dabei ist es… … Deutsch Wikipedia
Wohnsitz — der Wohnsitz, e (Mittelstufe) Ort, an dem man wohnt Synonym: Wohnort Beispiel: Er hat vor zwei Jahren seinen Wohnsitz gewechselt. Kollokation: Bürger ohne festen Wohnsitz … Extremes Deutsch
Wohnsitz — (lat. Domicilium) ist der Ort, der für einen Menschen den Mittelpunkt seines Lebens bildet. Das Bürgerliche Gesetzbuch bestimmt über den W. in den § 7–11 das Folgende: 1) Wer sich an einem Orte ständig niederläßt, begründet an diesem Orte seinen… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
residieren — seinen Wohnsitz haben; (sich) aufhalten; domizilieren * * * re|si|die|ren 〈V. intr.; hat〉 seinen Wohn , Regierungssitz haben (von hochgestellten Personen) ● der deutsche Bundespräsident residiert jetzt in Berlin [<lat. residere „sitzen“, eigtl … Universal-Lexikon
Rucksackdeutsche — Vertreibung 1945 aus Schlesien Der Begriff Vertreibung stellt einen Oberbegriff für staatliche Maßnahmen gegenüber einer ethnischen, religiösen, sozialen oder politischen Gruppe dar, die sie zum Verlassen der Herkunftsregion zwingen.… … Deutsch Wikipedia
Vertreibungsverluste — Vertreibung 1945 aus Schlesien Der Begriff Vertreibung stellt einen Oberbegriff für staatliche Maßnahmen gegenüber einer ethnischen, religiösen, sozialen oder politischen Gruppe dar, die sie zum Verlassen der Herkunftsregion zwingen.… … Deutsch Wikipedia
Vertriebene — Vertreibung 1945 aus Schlesien Der Begriff Vertreibung stellt einen Oberbegriff für staatliche Maßnahmen gegenüber einer ethnischen, religiösen, sozialen oder politischen Gruppe dar, die sie zum Verlassen der Herkunftsregion zwingen.… … Deutsch Wikipedia
Vertriebener — Vertreibung 1945 aus Schlesien Der Begriff Vertreibung stellt einen Oberbegriff für staatliche Maßnahmen gegenüber einer ethnischen, religiösen, sozialen oder politischen Gruppe dar, die sie zum Verlassen der Herkunftsregion zwingen.… … Deutsch Wikipedia
Zwangsaussiedlung — Vertreibung 1945 aus Schlesien Der Begriff Vertreibung stellt einen Oberbegriff für staatliche Maßnahmen gegenüber einer ethnischen, religiösen, sozialen oder politischen Gruppe dar, die sie zum Verlassen der Herkunftsregion zwingen.… … Deutsch Wikipedia